Gastenboek
Alina (Den Haag) 30-12-2011 20:00  
E-Mail
Ik heb een Bachelor in Roemeense taal en letterkunde en ervaring met het les geven. Als u interesse hebt om Roemeens te leren, dan hoor ik het graag.

Diana (Arnhem) 22-10-2011 15:33  
E-Mail
Ik ben een gediplomeerde docent Roemeens met ervaring in het lesgeven.

Mocht u interesse hebben , dan hoor ik graag van u.





Cees en Ineke Heere (Blokker (gem. Hoorn)) 18-10-2011 18:34  
E-Mail
Omdat wij al 7 jaar lang 2 maal per jaar naar Roemenië reizen met hulpgoederen, zouden wij graag in contact komen met iemand die ons Roemeense les kan geven.
Wij wonen in Noordholland, in Blokker bij
Hoorn,
Graag horen wij van u.

andreea (culemborg) 20-08-2011 17:21  
E-Mail
Salut,
romani prin zona culemborg,utrecht?
Cu toate ca sunt de vreo 5 ani in olanda nu am reusit inca sa gasesc alti romani prin zona.Dc si voua va este dor de limba rom. sau pur s isimplu sa vb. sau sa iesim la o bere :) trimite-ti mail.Mult noroc

henriette (NH) 18-07-2011 15:42  
E-Mail
Ls.

Wij zijn opzoek naar iemand rond Amsterdam die ons kan helpen om de Roemeense taal te leren. Dus wie heeft Roemeense als moedertaal en geeft hier les in.

Valentin (Nijmegen) 05-07-2011 20:28  
E-Mail
Buna.
Ma numesc Valentin,27 ani, si de aproximativ 2 ani locuiesc si lucrez in Olanda. Daca mai sunt si altii in "situatia mea" si se plictisesc uneori...let me know.

All the best

Ioana Chirita (Aalst / Belgia) 02-07-2011 15:08  
E-Mail - Website

Roemeens leren in avondonderwijs?
Ik kwam, ik hoorde en ik snapte er niks van
Bert Ide

In de scholierentijd was het duidelijk : "Dat huiswerk moet gedaan worden, zoniet krijgt ge straf of een nul of allebei !" In het volwassenonderwijs gaat het er diplomatischer aan toe : "Ik kan niemand verplichten, maar ik zou het op prijs stellen indien…". De opdracht betreft ditmaal het promoten van cursussen Roemeens te Denderleeuw in 2011-2012.

OK. We zullen dan maar beginnen zoals tegenwoordig alom gebeurt als men ergens telefoneert : indien u in de komende jaren Hongaars, Russisch en Turks wenst te leren, zeg dan één. Indien niet, zeg dan twee.

Indien u één gezegd heeft, dan is het Roemeens iets voor u. Want ook al behoort het Roemeens tot de groep van Romaanse talen, de taal bezit eveneens woordenschat met Hongaarse, Turkse of Slavische wortels : muşcata (geranium), uriaş (reus), oraş (stad), farfurie (bord, schotel), musafir (gast, bezoeker), mlaştină (moeras), zăpadă (sneeuw) enz. Dus éénmaal u Roemeens kent, staat u al qua woordenschat een stapje voor, tegen de dag dat u wenst te beginnen met de 3 andere talen.

Als u twee gezegd heeft dan is het Roemeens ook iets voor u want u hoeft maar één taal te leren in plaats van drie.

Romanisten wezen wel gewaarschuwd dat een voortreffelijke kennis van het Frans niet systematisch een beslissend voordeel oplevert : getuigen de papagal (papegaai), rucsac (rugzak), benzină (benzine), curcan (kalkoen), stradă (straat) of piersică (perzik), die ook tot de Roemeense woordenschat behoren. Zij lijken niet onmiddellijk op de Franse equivalenten perroquet, sac à dos, essence, dindon, rue of pêche. Om maar te zwijgen over de cartofi (Kartoffeln) die Saxische voorouders in Roemenië introduceerden. Germanisten van hun kant moeten er zich van bewust zijn dat de lijst met dergelijke woorden die op de taal van Vondel of van Goethe lijken geen hele pagin's beslaan.

Wie twijfelt of hij nu aanleg heeft voor Germaanse of Romaanse talen : gedaan met hoofdbrekende dilemma's om te bepalen of de Franse werkwoordvervoegingen of de Duitse verbuigingen het moeilijkst zijn. In de Roemeense grammatica krijgt u ze allebei cadeau.

Tot zover de voordelen. Er zijn echter ook nadelen. Zo is er teleurstellend nieuws voor wie met nostalgie terugdenkt aan de dag dat hij als trotse kampioen zijn medeleerlingen overtrof bij het foutloos spellen van de woorden seau (emmer), sot (dwaas), sceau (zegel) of saut (sprong) in de taal van Rousseau (dit is geen roskleurige emmer, maar een Franse schrijver) : het Roemeens wordt geschreven, mits kennis en inachtname van enkele regels, zoals het uitgesproken wordt. Voorwaarde is wel dat het correct wordt uitgesproken, wat niet voor alle Roemenen het geval is. Maar dat is voor alle Vlamingen ten opzichte van hun eigen taal niet anders.

Ook zult u moeten wennen aan een eigenaardige klinker, de a met een circonflex [â] erop : alsof een huisdokter, in plaats van u te zeggen "Doe uw mond wijd open en zeg eens aaa…" zou vragen "Doe uw mond wijd open en zeg eens OE…". De klank die hiet wordt voortgebracht, komt dan min of meer in de buurt van wat het moet worden en in een tweede fase volstaat het om deze klank voort te brengen zonder dat u een breedsmoelkikkersgelaat hoeft te tonen.

Daarnaast heeft het Roemeens toch nog enkele aangename verassingen in petto : in het Nederlands wacht men OP iemand, in het Engels FOR somebody, in het Roemeens ook OP iemand (PE cineva). Wel moet u gewoon worden dat die 'OP' in het Roemeens bij zowat alle werkwoorden met lijdend voorwerp aanwezig is, dus ook wanneer men (op) iemand ziet, hoort, zoekt, wegbrengt, bemint… Ter herinnering voor diegenen die reeds lang geen grammatica meer beoefend hebben : wanneer mijn geliefde (dragostea mea) me innig omhelst, ben ik het lijdend voorwerp.

Wat de liefde betreft, onze zuiderburen hebben aan het woord "Amour" de eigenschap gegeven om grammaticaal mannelijk te zijn in het enkelvoud en vrouwelijk in het meervoud. Wie aldus de liefde koestert zal in het Roemeens alleszins op zijn wenken bediend worden : wat in het Frans een uitzondering is, is in het Roemeens een veel voorkomend verschijnsel. Tal van Roemeense woorden, 'tweeslachtig' of 'onzijdig' genoemd, ondergaan deze geslachtswijziging van het enkelvoud naar het meervoud : hotel, park, meer, oever, geschenk… Dat deze woorden een aangename of romantische sfeer kunnen oproepen is echter geen criterium om te bepalen of een woord tweeslachtig is of niet : ook spijker, stofzuiger, verkeerslicht zijn het, evenals cursus.

Laatstgenoemde wordt in principe, afhankelijk van het aantal kandidaten, in 2011-2012 opnieuw georganiseerd in het kader van het volwassenonderwijs Handelsschool, vestigingsplaats Denderleeuw (hyperlink : http://www.leerwatjewil.be/461_enter_5.html).

Kandidaat-cursisten die voorzichtigheidshalve voorafgaandelijk willen weten of het Roemeens nu gemakkelijk of moeilijk is : als u de zin "ik zou je wel eens willen durven zien staan blijven aarzelen of je je inschrijft of niet" een gemakkelijke zin vindt voor een buitenlander, kies dan voor de eerste optie (Roemeens gemakkelijke taal). Het merendeel van de huidige studenten is de andere mening toegedaan.


Voor verdere informatie kunt u terecht bij :
CVO - Handelsschool - Aalst - Afdeling taalopleidingen
Keizersplein 19, 9300 Aalst - tel. 053/70 89 45 - fax. 053/70 23.25
website : http://www.leerwatjewil.be
Lesplaats : Middenschool KA, De Nayerstraat, 11A, 9470 Denderleeuw

erik (Katwijk) 31-05-2011 00:44  
E-Mail
Ik zou graag Roemeens willen spreken, wie wil mij dat leren?
Aş dori să vorbesc limba română, care vrea să înveţe?

Andreea L Mihalcea (utrecht) 06-05-2011 22:26  
E-Mail - Website
sal.ma numesc andreea,locuiesc in utrecht de 4 ani,muncesc si studiez tot aici.Sunt interesata sa socializez cu romanii din utrecht.daca e cineva interesat,trimiteti un mail sau pe facebook.

Bianca (Eindhoven) 22-03-2011 00:06  
E-Mail - Website
Buna ziua toata lumea!
Am 16 ani si locuiesc in olanda de 7 ani acum. Mi-ar place sa intalnesc romania care sunt stabilizati aici in olanda, in apropiere de eindhoven.

andrei (breda) 17-03-2011 14:00  
E-Mail
buna.ma numesc andrei posed permis categoria b-e,c-e fara experienta,am lucrat in franta in industria termopanelor.momentan caut de munca in olanda.precizez ca locuiesc in breda.daca ma poate ajuta cineva rog sa ma contacteze.multumesc anticipat

garbea bogdan (sibiu) 15-03-2011 01:29  
E-Mail
buna
sunt bogdan si as vrea sa gasesc ceva de munca in olanda.

Oana (Haarlem) 28-02-2011 16:07  
E-Mail - Website
Buna tuturor!Am o intrebare daca stie cineva:Am nevoie de certificatul nou de nastere.In Romania il am pe ala vechi.Eu sunt in Olanda acum,ajung un Romania in august 2012.Cum pot proceda sa ajunga la mine fara sa ma deplasez si cat timp dureaza?nr meu de tel: 06-57507718Va multumesc Oana

Bestuur Stichting Heart for Romania 01-01-2011 08:59  
Het bestuur wenst alle sponsoren, deelnemers aan het adoptie- en gezinsprogramma, aanbieders van hulpgoederen en alle sympathisanten een voorspoedig 2011 toe.




Archiefjaren:
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- [2011]
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999